1 纠结 怎么说?
这里介绍其中的一种:用agonize over sth.
意思就是:很焦虑;苦苦思索;伤脑筋—>纠结
比如:
I have been agonizing over whether or not to say something to you.
我一直在纠结要不要跟你说点啥(要不要跟你说这些)。
再举个例子:
也许他正在为牵涉到的道德问题而伤脑筋。
Perhaps he was agonizing over the moral issues involved.
2 用AI工具时的提示词叫:prompt
比如:
用ChatGPT的时候,哪些提示词比较好?
What are good prompts for ChatGPT?
(注意读音,我看很多做视频教程的up主都没有读对)
/prɑːmpt/
(如果是英音:/prɒmpt/)
那么会用这些工具,能更好的产出结果就变得很重要 — 由此诞生了一个新职业:
“提示工程师”:prompt engineers
例句:
With the increasing demand for AI and NLP technologies across various industries, the career prospects for prompt engineers are promising.
随着各行各业对人工智能和自然语言处理技术的需求不断增加,“提示工程师”的职业前景很不错。
注:NLP:Natural language processing,自然语言处理(最近大家听得也很多了)
那么除了这个意思之外,prompt经常被怎么使用呢?
prompt的解释:
adj. 迅速的,立刻的;敏捷的
v. 激起,促进,推动;提示
n. 〔计算机屏幕上的〕提示符;〔给演员的〕提词,提白
我们就举一个当形容词讲的时候的例子吧:
现在还不算晚,但是需要立即采取行动。
It is not too late, but prompt action is needed.
3 你咋啦?
Is something bothering you?
字面意思就是:有什么事情困扰着你吗?
那么当你看到朋友好像不太开心,想关心ta,除了其他那些大家都很熟悉的问候语之外,学着把这句用起来吧~
4 筋膜枪 英语怎么说?
筋膜枪的英文里并没有“筋”和“膜” 😛
比较常见的两种说法:
massage gun(按摩枪)
或者
percussion massager(敲击按摩器)
5 偷窥、暗中监视 怎么说?
spy on 动词词组 (spy的名词大家知道是“间谍”的意思)
Are you spying on me?
你在监视我么?
spying on the neighbors 窥视邻居
还是那句话:每天就5条,不贪多,相信积累的力量!
注:为什么积累这些内容